? Быстрая регистрация
Контакты
Submit Search
  Плюсиков: 53
Сообщить об ошибке

У "holerd12" пока нет сайта, но вы можете сказать спасибо в комментариях!
 




Название Загружено
2019-02-06
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
drowranger (Вчера, 18:45) №63
    #
Посетители
Дыня голова и форель губы передают привет моему здравому уму.

Мысленно переводила, как бы перевел гугл, на английский и только тогда понимала, что они говорят.
Саму историю трудно воспринимать хоть как-то-нибудь целостно, под конец комикса мне стало уж совсем плохо.))
Aidka_KEK (14 февраля 2019 16:29) №62
    #
Посетители
Спасибо за перевод
Яойный притон (13 февраля 2019 01:47) №61
    #
Посетители
Почти ничего не понял , но очень интересно
Ranshaku (11 февраля 2019 00:29) №60
    #
Продвинутый посетитель
Знаете, я часто употребляют фразу:"так глупо, что даже смешно", и это именно тот случай. Серьёзно, не могу бомбить от того, что перевод через гугл, нет элементарного знания русской грамматики и сленговых английских выражений, а текст вставлялся в Paint. Это просто невероятно мило и смешно в своей тупости)) Я бы очень хотела передать вам всем своё настроение и эмоции, потому что это ну просто крайне забавно))
Usagi san (11 февраля 2019 00:13) №59
    #
Посетители
Я видел некоторое дер@мо a118
zaebalregatza (9 февраля 2019 22:35) №58
    #
Посетители
У кого-то Т9 знатно поработал
AuraOure (8 февраля 2019 23:02) №57
    #
Посетители
Описаний: 1
Полезного: 6
Глав: 18
Я искренне надеюсь, что кто-то просто рофлит, ибо сие настолько плохо, что даже хорошо. Спасибо "переводчику", знатно проржалась.
ametola.desh (8 февраля 2019 10:50) №56
    #
Посетители
Блин, мои глаза, лучше бы не читала. Тот кто перевод молодец, что попытался, но было бы лучше если бы он этого не делал. Ты (тот кто перевод) , конечно, постарался, но твоя самая главная ошибка в том , что ты перевод чуть ли не слово в слово. И думается мне, что сделано сие творение через всем нам знакомый Гугл переводчик. На будущее советую переводить не дословно, ведь соблюдение полной эквивалентности в переводе не всегда хорошо.
Midoriya13141 (8 февраля 2019 08:15) №55
    #
Посетители
Описаний: 3
Полезного: 5
Глав: 9
Лять, я ору. Почитала комментарии и почему-то подумала, что комикс это рофл. Ну или переводчик рофлит. Другого объяснения у меня нет. a067
Maiami (7 февраля 2019 21:41) №54
    #
Администратор
tired, исправила тип, спасибо)
tired (7 февраля 2019 19:33) №53
    #
Посетители
Почему тип указан как манга, если это комикс?
South Park (7 февраля 2019 19:13) №52
    #
Посетители
Как же ору с этого "переводчика". Наш герой, никак не меньше.
Но если серьезно, то лучше не берись за переводы больше. Такие "переводы" никому не вcpaлись. Да, это не легко. Но умудриться так х**во перевести с АНГЛИЙСКОГО надо ещё постараться. Это не литературный роман, где нужны глубокие знания, а просто незамысловатая манга, где и правда хватет среднего знания языка, пары переводчиков и рук из нужного места. Вообще стыдно должно быть не знать английский то в наше время.
А отговорки в стиле "Сначала добейся" вообще ничего не стоят, ибо вот это не достижение.
holerd12 (7 февраля 2019 17:34) №51
    #
Посетители
Полезного: 3
Глав: 2
Я и так буду переводить комиксы
Roi_Aoiq (7 февраля 2019 14:30) №50
    #
Посетители
Tisi_Owl и Bafoo полностью с вами согласен. Действительно не умеешь не бери, а раз взял делай хорошо. Вам уже привели в пример Kozzy.
И не надо пшикать ядом на правдивые слова, по сути я вас не оскорблял, а объяснился нормальным языком без матов. Я уважаю любой труд, но тут, простите, трудом это назвать язык не поворачивается.
Да была проделала НЕКОТОРАЯ работа, но ее столь мало, что результат плох.
Совершенствуйтесь, holerd12 , если хотите продолжать переводить.
mmmm4.mmm (7 февраля 2019 11:38) №49
    #
Посетители
holerd12, занятный вы кадр
ваши реплики гораздо интереснее комиксов, которые вы пытаетесь переводить
буду следить за вашими успехами -- мне интересно, чем кончится ваша попытка в переводы
вы феномен
упускать вас из вида ни в коем случае нельзя

holerd12 (7 февраля 2019 11:20) №48
    #
Посетители
Полезного: 3
Глав: 2
я выбрал эту мангу только потому что меня попросили перевод сделать для неё если честно говоря я не любитель такой манге.
mmmm4.mmm (7 февраля 2019 11:16) №47
    #
Посетители
holerd12,
мне с переводчиками не по пути, я по другую сторону баррикад
но, повторюсь, ваши манги даже переводить не нужно
это яой уровня "сунь-вынь"
вам для счастья нужно просто научиться составлять предложения на русском языке
причём предложения уровня "мама мыла раму, а папа смотрел телик"


holerd12 (7 февраля 2019 11:07) №46
    #
Посетители
Полезного: 3
Глав: 2
ммм ну если вы такие умные и хорошо знаете русский язык то по чему бы вам не начать тоже переводить комиксы. а легко говорить что то а на деле это не совсем не легко как кажется
mmmm4.mmm (7 февраля 2019 11:02) №45
    #
Посетители
holerd12, кисунь, да даж не в переводе дело
дело в грамотности
в элементарной грамотности на уровне:
не/ни с разными частями речи
тся/ться в глаголах
того, что после первого слова в предложении запятая ставится только в том случае, если первое слово -- это вводное слово или обращение
формы глагола (нужно, чтобы глагол подходил по роду к тому, чьё действие описывается)


а так, вы переводите мангу, которую даже переводить не нужно. в ваших мангах без разницы, ЧТО говорят герои. тут можно просто лепить грамотно составленные шаблонные яойные фразочки типа "какой здоровенный пиписюн! йя-йя, трахни поскорей меня!", и никто даже не заметит, что перевод какой-то не такой

вместо вывода: пишите грамотно по-русски
и вас сочтут хорошим фурри-переводчиком
Bafoo (7 февраля 2019 10:56) №44
    #
Посетители
holerd12, что за самоотвага, какой герой! Но поверь, дружок, контент без тебя явно не загниёт. Даже лучше станет. Без обид, просто правда.
holerd12 (7 февраля 2019 10:50) №43
    #
Посетители
Полезного: 3
Глав: 2
я сюда пришёл помогать сайту что бы контент не загнил а на вас не вообще пофигу хотите читайте мои комиксы не хотите читать мой комикс не читайте кто вас заставляет это делать
holerd12 (7 февраля 2019 10:40) №42
    #
Посетители
Полезного: 3
Глав: 2
ахахахахахахахахахахахаха капздец с вами можно чёкнутся
Diprion (7 февраля 2019 10:38) №41
    #
Посетители
Ахаха капец))))) народ, переведите это нормально пожалуйста! Есть же среди нас нормальные переводчики? Не могу перестать ржать))) о, Господи. Это ж надо было так умудриться))
holerd12 (7 февраля 2019 10:36) №40
    #
Посетители
Полезного: 3
Глав: 2
о боже заткнулись все задолбали вы меня хватит нести бред
Sizumka (7 февраля 2019 10:31) №39
    #
Посетители
Bafoo, вы великолепны, позволите пожать вам руку? Я чертовски не терплю такого отношения к языкам, как у "переводчика". Да и мало какой гугл или промт могут перевести все эти фразочки устойчивые и обороты, а они ведь так прекрасны *-* Как же радует наличие знающих такие ньюансы людей)
Bafoo (7 февраля 2019 09:57) №38
    #
Посетители
1. Перевод просто ужасен. Чтоб переводчить нужно более-менее знать язык: на который переводишь, и с которого переводишь.
2. Тайп и клин. Чувак, нельзя просто взять и вставить! Любой идиот так может.
Нужно делать это а-к-к-у-р-а-т-н-о. Посмотри уроки, туториалы, видео для начала.
Цитата: holerd12
я же не виноват кто эти комиксы пишет иногда они пишут полный бред

Единственный, кто тут пишет бред, - ты.

К примеру: если бы ты хоть немного заглядывал в словари, и хоть немного учил язык, ты бы понял, что переведенное гуглом-переводчиком тобой:
- melon head как "дыня голова" на самом деле переводится как "зазнайка-урод"
- trout lips как "форель губы" переводится как "шл**а/пи**а"

Кстати, раз переводил гугл, и если вы вдруг хотите оставить "спасибо", благодарите именно гугл - милый чел, кстати, всем "помогает". А если серьезно, такой отвратный перевод я давно не видел. Но несмотря на то, что это полное убожество, мне даже смешно, особенно это "дыня голова форель рыба", хаха!
holerd12 (7 февраля 2019 09:25) №37
    #
Посетители
Полезного: 3
Глав: 2
Господи ты серьезно как будто я этого не понял
роролдрлд (7 февраля 2019 08:29) №36
    #
Посетители
Kozzy тоже сам себе переводчик, клинер и тайпер, и делает это тоже бесплатно, но наилучшего перевода фурри манги, не видела ни у кого. Вместо того, что бы агрться автор, научись языку, ведь это очевидные ошибки, а не злые люди тут к тебе придираются.
Tisi_Owl (7 февраля 2019 05:10) №35
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 12
Полезного: 168
Глав: 1
Так и не кто и не чего умного и полезного ни сказал

После такого и говорить что либо бессмысленно, да и сложно писать, когда кровь из глаз фонтаном бьёт от количества ошибок -___-
Остальным нытикам защитникам - нет уж извините, нормально делай, нормально будет. Нет времени - не берись, нет знаний - не берись, нет умений - не берись.
Начинаю о×уевать от такого отношения и все чаще задаюсь вопросом, на фига команды жёпы рвут то? Равки покупают, переводчиков языкастых и скиловых набирают, клинеров/тайперов с руками не из сраки, на фига? Вас же почитать, так можно переводить Гуглом, клинить задницей, тайпить локтем, а за тебя ещё и заступаться будут. Заэбали всеядные хомяки, не эстеты ни разу :D Фу такими быть, цените себя и тех кто для вас старается, а не хватайте с пола всякую ×ерню -___-
НекоУке (7 февраля 2019 01:09) №34
    #
Посетители
Аха-ха! В первый раз читаю такой перевод! a005
63 Комментариев