? Быстрая регистрация
Контакты
Submit Search
  Плюсиков: 74
Сообщить об ошибке

Перейти на сайт "TaY" и сказать спасибо!
Только один может быть королем ... Эреб рассказывает историю о втором рожденном принце Казимире и о его поисках власти свергнуть своего брата.


Кто такие Кай и Рубен?
Кай - художник из Филиппин, а Рубен - писатель в Соединенных Штатах. Кай и Рубен работают над комиксом вместе!
Прислать описание
 




Название Загружено
2017-11-03
2017-11-03
2017-08-16
2017-08-17
2017-07-26
2017-07-26
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Тэнко (2 ноября 2017 21:03) №17
    #
Посетители
Спасибо за перевод
Джеймs (22 сентября 2017 18:06) №16
    #
Посетители
Спасибо за перевод. a094
Тэнко (15 сентября 2017 18:54) №15
    #
Посетители
Спасибо за перевод
TPal (17 августа 2017 00:37) №14
    #
Посетители
Вам гугл переводит? Буквально дословно и при этом коряво. Можно целые "Трудности перевода" организовать.
Потому что "she's gone" - это не "она ушла", а "она умерла".
"You know what he's like" вовсе не "you know what he likes", и значит "ты знаешь кто он такой", а не "ты знаешь, что ему нравится".
"The last thing i want is for you to be nervous" - "последнее, чего я хочу - заставлять тебя беспокоиться", а не "последнее, что я хочу делать, это нервничать при тебе".
"Every reason" - это "все причины", а не "всегда есть причина".
"I've been told" - "мне сказали", а не "я говорю".
"Same as last time" - "то же, что и в прошлый раз", а не "последний".
"There's something I've always wondered about you" - "Кое что в тебе всегда меня удивляло", а не "есть в тебе то, о чем я думаю".
"We can't keep him waiting for long" - "мы не можем заставлять его долго ждать", а не "мы не можем ждать его долго".
А также еще куча подобных примеров.
Все эти мелочи портят, а иногда и меняют сюжет. В оригинале повествование идет гладко, художественно, понятно - у вас рваная чехарда с провалами в логике.
И я написала все это не в качестве упрека, а чтобы показать ошибки и посоветовать уделить больше внимания и переводу, и его художественной адаптации.
Вам нужен хороший переводчик, а старому влепите подзатыльник, потому что это яркий пример как не надо переводить.
Long Paws (10 августа 2017 00:23) №13
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 1
Полезного: 32
Глав: 81
Uzedjii-тян, да, что-то такое
Uzedjii-тян (7 августа 2017 19:05) №12
    #
Посетители
Эреб этж "Царство мёртвых", не?
Long Paws (3 августа 2017 18:13) №11
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 1
Полезного: 32
Глав: 81
Rinmary, это не глава, а экстра. И там просто арт
Rinmary (2 августа 2017 21:24) №10
    #
Посетители
не поняла что за почему во 2 главе только 1 страница a046
Long Paws (30 июля 2017 10:39) №9
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 1
Полезного: 32
Глав: 81
Ох да, две страницы комикса выходят раз в неделю - в среду :)
Думаю, с такой рисовкой можно и потерпеть)
Tigry (29 июля 2017 16:50) №8
    #
Посетители
Long Paws, надеюсь a003
Long Paws (29 июля 2017 01:26) №7
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 1
Полезного: 32
Глав: 81
Tigry, во второй главе попонятней ;)
Честный (28 июля 2017 18:59) №6
    #
Посетители
а я думаю тут будут отношения между вторым принцицем и его "охранником"
Tigry (28 июля 2017 07:07) №5
    #
Посетители
Не раскрыт сюжет манги, будто автор подумал " о, надо придумать что-нибудь о двух братьях, о будущем, пусть все будет в стиле футуризма и они будут разговаривать между собой односложными понятиями", пусть никто НАКХЕР ничего не поймет a076 А переводчикам спасибо за старания a008
Long Paws (27 июля 2017 15:59) №4
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 1
Полезного: 32
Глав: 81
Ксю-тян, потому что там только арт
Ксю-тян (27 июля 2017 14:04) №3
    #
Посетители
Почему в экстре тока одна страница?
Dasha_22 (27 июля 2017 09:06) №2
    #
Посетители
Норм
Псина-Няо (27 июля 2017 00:06) №1
    #
Посетители
Хм, почитать можно. Правда.... Не понятно нифига, будем ждать!))
Спасибо за перевод)
17 Комментариев